راهنماي فارسي بازي ها

Ps2 , Xbox , GameCube , Dreamcast , Nintendo 64 , GameBoy, Genesis
موضوع جدید ارسال پست
miti
کاربر جدید
کاربر جدید
پست: 16
تاریخ عضویت: سه‌شنبه 28 مرداد 1382, 12:00 am
محل اقامت: تهران
تماس:

راهنماي فارسي بازي ها

پست توسط miti »

سلام
چند وقتيه بازار بازيهاي فارسي داغه داغه!! منظورم دوبله كردن اين بازيهاست وشركت دارينوس
گويه سبقت رو از بقيه روبوده . و صد البته راهنماي فارسي بازي ها رو هم داره !!!

www.darinoos.com


iranvel
کاربر جدید
کاربر جدید
پست: 4
تاریخ عضویت: یک‌شنبه 16 شهریور 1382, 12:00 am
محل اقامت: مشهد
تماس:

بازيهاي شركت هاي خارجي با دوبله و

پست توسط iranvel »

شركت هاي ايراني براي بازيهاي كامپيوتري زحمت خيلي زيادي مي كشن :!:
تنها كاري كه انجام مي دن اينكه اگر بازي فايل هاي wave يا mp3 يا بقيه فرمت هاي شناخته شده صوتي رو داشته باشه اونها رو با فايل هايي كه دوبله شدن ترجمه مي كنن وگرنه فقط به ترجمه نام بازي و چاپ برچسب فارسي روي قاب CD اكتفا مي كنن و به لطف اين كه ما قانون كپي رايت نداريم اون رو با نام خودشون و به قيمتي كه خودشون صلاح بدونن :wink: بفروش مي رسونن.
من از همينجا به همشون خسته نباشيد مي گم. واقعا دستشون درد نكنه. :lol:
Hasan_R
همکار سایت
همکار سایت
پست: 2
تاریخ عضویت: یک‌شنبه 18 خرداد 1382, 12:00 am
محل اقامت: مشهد
تماس:

Re: بازيهاي شركت هاي خارجي با دوبل

پست توسط Hasan_R »

سلام من قبول دارم كاري كه شركت هاي ايراني براي فارسي كردن بازي ها انجام مي دهند
چندان مشكل نيست . اما واقعا بايد قبول كنيم كه وقتي قانون كپي رايت و فرهنگ اش وجود
نداره . كاري كه اين شركت ها انجام مي دهند از هيچ بهتر هست . و دلسرد كردن و منفي نگاه كردن براي هميشه به اين شركت ها در مجموع به نفع كسي نيست و به نظر من با حمايت مشتري ها و ترتيب اثر دادن از سوي شركت ها به نظر هاي مشتري ها هم محصولات بهتري
مي تونيم داشته باشيم . و هم شايد قانون كپي رايت كم كم جا بيافته !
موضوع جدید ارسال پست

بازگشت به “بحث وگفتگو راجع به console های بازی”